スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Winter gives a birth to Spring

Hi! This is Sen from Cast section! I play Julia Gibbs in 'Here We Are'. So I'm going to live as Sen Gibbs until May 13th.
It's my first time to write MP blog ~! yaaaay How exciting!
I have so many things to write about, but I'll be patient so that you keep your interest :D

こんばんは。キャストの千と申します!'Here We Are'ではJulia Gibbsの役を演じます。5月13日まで’千ギブス’として生きます。さて、MPブログを書くのは初めてなので、とてもわくわくしてます!
書きたいことが盛りたくさんありますが、皆さんが興味を持ち続けてもらうために我慢して、また今度残り書きます。(笑)

Yes, we had a second run through yesterday as Iku has already written here.
I was nervous and I couldn't enjoy the moments fully. I sucked! I knew what Hisashi, Shige, Kevin would critique on. I couldn't improve those weaknesses like that.
The biggest 3 challenges for me, 1) imaginary cooking while I'm talking, 2) building developments while I'm singing 'You're still the one' 3) Pronouncing 'Emily' who is my daughter in law in the piece.
I've got so many things to work on but especially I was so stressed out and depressed at these three challenges and the most irritating one is the third one at the moment.

いくちゃんが昨日書いてくれたように、昨日は2度目のランスルーがありました。
個人的には緊張して、なかなかその瞬間を楽しむことができませんでした。私、本当にだめでした。ひさし、しげ、ケビンから何を言われるかもう予想できました。まだ彼らが指摘してくれた弱点を乗り越えられませんでした。
今私に一番大きいチャレンジ三つを取り上げるとしたら、1)話しながらイメージクッキングすること2)'You're still the one'という歌を歌いながら感情や関係の発達を達成すること3)EMILYを正確に発音することです。
課題が盛山程ありますが、その中でもこの三つのため、ちょっとストレスが溜まり、落ち込んでいます。その中でも現時点で一番難しいところが3)です。

Seems like I have a huge problem with pronouncing 'E' sound. I sounds more like 'A'.
So my 'Emily' sounds like 'Amily'.... It seems like I gotta get a surgery with my tongue...!!!;.;
I was so upset with myself yesterday and the feeling remained today.
I have no confidence left.
So it can be said that it is my toughest days.

私はEの発音に問題があるみたいです。'え’よりも’あ’に聞こえるらしいです。だから、エミリじゃなくてアミリに聞こえるらしいです。舌の手術でも受けたい気持ちです。どうしても直らない;;
昨日は自分自信に対して腹が立って、今日までも気持ちは落ち込んでいました。
自信をまったくなくしました。
そうですね。自分にとってMPのやる期間中、一番大変な日々だといえます。


That's why I raised my hand to write a blog today.
To celebrate the day I'm totally knocked out.
You know, the most beautiful moment of life is when one pulls oneself together and tries to stand up again from the bottom of the world that she just fell down.
You bet I'll stand up again.
But just before I stand up, I leave a proof here that I actually fell into a deep hole、because you'll not believe all about this on the performance day. You bet, I'll be different. I'll grow by the time.


だからこそ、今日わざわざ手をあげて、今日のブログの担当をさせていただきました。
完全落ち込んでいる日を記念するためです。
ご存知のように、人生で一番美しい瞬間って、一番そこまで落ちた誰かが、それがどれほど深いか、大変なものなのかそれにかかわらず、精一杯で立ち上がる瞬間じゃないでしょうか。
私も絶対に立ち上がります。
ただ、立ち上がる前に、私が深いところまで落ち込んだという事実の証明を残したいのです。なぜならば、公演日には私がこういう日もあったということをみんな信じられないほど、私は変わるからです。その時まで絶対に成長してみせます。


I have one more thing to share.
Actually, I'm a Korean girl. I studied at Waseda university for three years and just graduated last week. I'm staying a bit more for MP! It is true, I'm going back to Korea two days after the last performance. I've booked the flight ticket today. May 15th 18:30 from Narita. I felt very weird 'Am I really leaving Japan?'. And I was again reminded of the meaning of this stage to me.

もう一つ、共有したいことがあります。
実は私は韓国人です!早稲田で3年間勉強しまして先週やっと卒業しました。MPのためにもうすこし日本に残っているんです。最後の公演の二日後には帰国します。今日帰国便の予約を済ませました。5月15日18時半、成田出発です。すごく変な気持ちになりました。‘本当に私は日本を去るのか?’と。そして、この舞台の個人的な意味をまた考えさせてくれました。

To me, 'Here We Are' will be my good-bye to all my friends in Japan. Whenever George and Emily sing 'save this moment for me', I just feel like as if I see all the faces of my loved ones in Japan just in front of me and get realized that I'm leaving soon.

自分にとって、'Here We Are'は日本でお世話になった大事な方々に対してお送りする’さよなら’でもあります。ジョージとエミリが最後に歌う'save this moment for me'を聞くたびに、彼らの自分の目の前に見えるように感じます。そして、もうすぐで自分が日本を去ることを実感します。

I'll pull myself together to say my best good-bye to all my loved people, including even those who can't come on the day. So I really gotta raise my voice so that my voice can reach even those outside the performance place. lol Another challenge :D See how I and other MPers eventually come over all the hurdles on the performance day, will you? :)


(当日来れない人にも含め)愛するみんなに、自分に可能な最高のさよならを伝えるように、精一杯で頑張りたいと改めて思いました。だから、世田谷区民会館の外にも届くように、もっともっと声が大きく出せるように頑張らなければなりません。あら、ま、もう一つの課題ですね。(笑)私と他のMP12のメンバーたちがどのように今われらの前にある障害物を乗り越えてみせるか、公演で確認してください。お待ちしておりますね!
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Model Production 2012

Author:Model Production 2012
Model Production 2012 Official Blog へようこそ!

ここではModel Production(東京学生英語劇連盟/通称MP)とは何か、MP12を作り上げていく過程・リハーサルの日々をつづっていきます。

ご質問や、ご参加に関するお問い合わせは、
modelproduction12@gmail.com
までお気軽にどうぞ♪

MP12 Official Website
http://mp2012.web.fc2.com/

カテゴリ
最新記事
月別アーカイブ
最新コメント
カウンター
検索フォーム
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。